设为首页
收藏本站
联系我们
首页语文教案数学教案英语教案化学教案物理教案生物教案历史教案政治教案地理教案信息技术教案其他教案
您当前的位置:中国教案站 -> 语文教案 -> 人教版小学语文教案 -> 文章内容 退出登录 用户管理
 栏目导航
· 语文一年级教案
· 语文二年级教案
· 语文三年级教案
· 语文四年级教案
· 语文五年级教案
· 语文六年级教案
· 语文七年级教案
· 语文八年级教案
· 语文九年级教案
· 高一语文教案
· 高二语文教案
· 高三语文教案
· 浙教版小学语文教案
· 北师大版小学语文教案
· 人教版小学语文教案
· 苏教版小学语文教案
· 初中语文教案
· 高中语文教案
· 幼儿语文教案
 赞助商
 最新推荐
· 发现与表现 -美术教案
· 让阅读成为“悦读” -语
· 标志设计鉴赏 -美术教案
· 彩塑 -美术教案
· 简笔画写生 -美术教案
· 美术 -中国古代玉器.漆
· 美术 -美术作品的艺术形
· 美术 -梅花 -美术教案
· 美术 -美术及其社会功能
· 美术 -中 国 民 间 美
· 美术 -古代建筑艺术 -美
· 美术 -百老汇的爵士乐
 热门文章
· 五年级第一单元测试
· 高一英语 UNIT1_高一
· 作文 _-语文教案
· 课外阅读_语文试卷-
· 《假如我是……》作
· 新教材高一英语UNIT
· “精彩极了”和“糟
· 新教材高一英语UNIT
· 人教版五年级第九册
· 新教材高一英语UNIT
 相关文章
· 绘画——学习使用你
· 关于七年级思想品德
· 数学 - 关于西师版《
· 数学 -电子计算器的
· 电子计算器的使用 -
· 正确使用词语 -语文
· 正确使用说明的方法
· 语文 -正确使用说明
· 居高临下 脚踏实地—
· [图文] (苏教版)《
 

使用最久的数学教科书——《几何原本》 -语文教案

作者:佚名  来源:不详  发布时间:2006-11-1 6:08:00  发布人:中国教案站

减小字体 增大字体

江苏省大丰市第四中学           

     《几何原本》(The  Elements)由希腊数学家欧几里得(Euclid,公元前330年~公元前275年)所著,是用公理方法建立演绎数学体系的最早典范。是至今流传最广、影响最大的一部世界数学名著。

《几何原本》全书共13卷。第1卷,给出了欧几里得几何学的基本概念、定义、公理、公设等;第2卷,面积和变换;第3卷,圆及其有关图形;第4卷,多边形及圆与正多边形的作图;第5、6卷,比例与相似形;第7卷,数论;第8卷,连比例;第9卷,数论;第10卷,不可通约量的理论;第11卷,立体几何;第12卷,利用“穷竭法”证明圆面积的比等于半径平方的比;球体积的比等于半径立方的比,等等;第13卷,正多面体。《几何原本》一书从很少的几个定义、公设、公理出发,推导出大量结果,最重要的是它给出的公理体系标志着演绎数学的成熟,主导了其后数学发展的主要方向,使公理化成为现代数学的根本特征之一。《几何原本》是数学史上的一个伟大的里程碑,问世以来,受到广泛的重视与传播。除《圣经》之外,没有任何一本著作,其使用、研究与印行之广泛能与《几何原本》相比。2000多年来,它一直支配着几何的教学。因此,有人称《几何原本》为数学的《圣经》。 战争使大量人类文化和珍贵书籍化为灰烬。欧几里得的《几何原本》手稿至今也荡然无存。现存《几何原本》的一种版本是公元4世纪末泰恩(Theon)的《几何原本》修订本。还有一个版本是18世纪在梵蒂冈图书馆发现的一个10世纪的《几何原本》希腊手抄本,其内容早于泰恩的修订本。

《几何原本》传人中国,首先应归功于明末科学家徐光启。徐光启(1562~1633),字子先,上海吴淞人。他在加强国防、发展农业、兴修水利、修改历法等方面都有相当的贡献,对引进西方数学和历法更是不遗余力。他认识意大利传教士利玛窦之后,决定一起翻译西方科学著作。利玛窦主张先译天文历法书籍,以求得天子的赏识。但徐光启坚持按逻辑顺序,先译《几何原本》。他们于1606年完成前6卷的翻译,1607年在北京印刷发行。

徐光启和利玛窦《几何原本》中译本的一个伟大贡献在于确定了研究图形的这一学科中文名称为“几何”,并确定了几何学中一些基本术语的译名。“几何”的原文是“geometria”,徐光启和利玛窦在翻译时,取“geo”的音为“几何”,而“几何”二字中文原意又有“衡量大小”的意思。用“几何”译“geometria”,音义兼顾,确是神来之笔。几何学中最基本的一些术语,如点、线、直线、平行线、角、三角形和四边形等中文译名,都是这个译本定下来的。这些译名一直流传到今天,且东渡日本等国,影响深远。

徐光启要求全部译完《几何原本》,但利玛窦却认为应当适可而止。由于利玛窦的坚持,《几何原本》的后9卷的翻译推迟了200多年,才由清代数学家李善兰和英国人伟烈亚力合作完成。李善兰(1811~1882),字壬叔,号秋纫,浙江海宁人,自幼喜欢数学。1852年到上海后,李善兰与伟烈亚力相约,继续完成徐光启、利玛窦未完成的事业,合作翻译《几何原本》后9卷,并与1856年完成此项工作。至此,欧几里得的这一伟大著作第一次完整地引入中国,对中国近代数学的发展起到了重要的作用。 

    徐光启在评论《几何原本》时还说过:“此书为益能令学理者祛其浮气,练其精心;学事者资其定法,发其巧思,故举世无一人不当学。”其大意是:读《几何原本》的好处在于能去掉浮夸之气,练就精思的习惯,会按一定的法则,培养巧妙的思考。所以全世界人人都要学习几何。


 
[] [返回上一页] [打 印] [收 藏]
上一篇文章:蜂窝猜想 -语文教案
| 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 网站地图 | 版权申明 | 网站留言 |